一次特殊的朗誦經(jīng)歷
今年5月,人民日?qǐng)?bào)出版社和云南晨光出版社聯(lián)合出版了長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《號(hào)角》,這是詩(shī)人、兒童文學(xué)作家何南為《義勇軍進(jìn)行曲》即國(guó)歌的曲作者——作曲家聶耳創(chuàng)作的詩(shī)傳。這本書出版之前,我就已經(jīng)知道,它必將讓我的朗誦生涯多一種經(jīng)歷。
今年1月,我與陳紅、何南夫婦相約,兩家一起過春節(jié)。歡聚時(shí),我得知,何南正在寫一本叫《號(hào)角》的書,是長(zhǎng)篇敘事詩(shī),大約節(jié)后5月份出版。
長(zhǎng)篇敘事詩(shī)?瞬間,我的注意力被吸引了。我熱愛朗誦藝術(shù),在同行們的鼓勵(lì)下,我還擔(dān)任了中華文化促進(jìn)會(huì)朗誦專業(yè)委員會(huì)副會(huì)長(zhǎng)之職。過去,在舞臺(tái)、電視及網(wǎng)絡(luò)媒體上,我朗誦過許多詩(shī)歌作品,有唐宋名篇,也有為廣大人民群眾耳熟能詳?shù)默F(xiàn)代詩(shī)作。我的體會(huì)是,詩(shī)歌作品無論古今,不分長(zhǎng)短,只要它的內(nèi)容真實(shí)可信,情感樸素真摯,文字符合文體規(guī)范,就會(huì)令朗誦者產(chǎn)生創(chuàng)作的欲望與快樂,也會(huì)給予觀眾真切的藝術(shù)感染力和美的享受。但《號(hào)角》竟然是長(zhǎng)篇敘事詩(shī),一下子勾起了我朗誦的“饞蟲”。
于是當(dāng)即約定,此書面世后,我來朗誦!
《號(hào)角》出版方本就有出版有聲圖書的計(jì)劃,并很快將春節(jié)期間的口頭約定變成現(xiàn)實(shí)。出版方邀請(qǐng)我與朗誦藝術(shù)家張宏共同朗誦這本書。我第一時(shí)間就收到了樣書。翻開——默讀——不自覺地讀出聲來,年僅23歲就不幸在日本鵠沼海灘溺亡的偉大音樂家聶耳,便在詩(shī)中復(fù)活、在我眼前再現(xiàn)。“起來!不愿做奴隸的人們!把我們的血肉筑成我們新的長(zhǎng)城!中華民族到了最危險(xiǎn)的時(shí)候……”當(dāng)國(guó)歌響起,聶耳便在激昂的旋律中永生。
我與張宏都是讀著《雷鋒之歌》《回延安》《西去列車的窗口》《團(tuán)泊洼的秋天》等紅色經(jīng)典詩(shī)歌長(zhǎng)大的一代人。在我以往的朗誦實(shí)踐中,但凡能做到現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義有機(jī)結(jié)合的作品,總會(huì)對(duì)我產(chǎn)生足夠的吸引力。而何南的《號(hào)角》,以詩(shī)人的熱情,既為讀者塑造了一位偉大的愛國(guó)主義音樂家聶耳的形象,又為我和張宏提供了高質(zhì)量的詩(shī)歌文本。《號(hào)角》的情感飽滿而真摯,文本富有韻律。如果說,期待優(yōu)秀的朗誦作品,是每一位熱愛朗誦藝術(shù)的人的心愿,那么《號(hào)角》便是我有幸等到的難得的佳作。
然而,佳作也意味著壓力。
作為一部敘事詩(shī),它竟達(dá)近5000行的體量,這對(duì)我來說,挑戰(zhàn)是空前的。為此,我與張宏連續(xù)多日沉浸在錄音棚里。幾次熬夜至凌晨三四點(diǎn)鐘,后期剪輯又幾經(jīng)修改、補(bǔ)錄,終于在預(yù)定時(shí)間的最后一天,完成了《號(hào)角》一書的配樂朗誦版。
有天深夜,忽然收到錄音師發(fā)來的《號(hào)角》音頻節(jié)選,我當(dāng)即打開手機(jī)靜心來聽。聽著聽著,我禁不住落淚了。我不僅為我的朗誦而激動(dòng)流淚,更為聶耳的故事、為《號(hào)角》這部敘事長(zhǎng)詩(shī)——當(dāng)然,也更為國(guó)歌的經(jīng)典旋律和祖國(guó)的過去、現(xiàn)在與未來。
我深知,完成一部朗誦作品,有如孕育誕生了自己的一個(gè)孩子。想到它即將全網(wǎng)上線,接受聽眾朋友們的檢驗(yàn)時(shí),我難免有些誠(chéng)惶誠(chéng)恐。相對(duì)其他作品,朗誦《號(hào)角》有更多更深的體會(huì)——我再次受到了愛國(guó)主義的洗禮,實(shí)現(xiàn)了為宣傳國(guó)歌貢獻(xiàn)一份力量的夙愿。
(作者為中國(guó)國(guó)家話劇院一級(jí)演員)