• <ul id="wsmey"></ul>
  • 用戶登錄投稿

    中國作家協會主管

    魯獎作家訪談 薛慶國:原作是第一位的
    來源:瀟湘晨報 | 曾羽璇 林寰雨  2022年11月19日11:48

    “風是永恒的旅行,它不會抵達,它的路途沒有終點。”這句詩出自詩人阿多尼斯的詩集《風的作品之目錄》。像風一樣,翻譯也是譯者薛慶國人生永恒的旅行。此次阿多尼斯作品《風的作品之目錄》中譯本獲得第八屆魯迅文學獎文學翻譯獎項,是薛慶國與阿多尼斯、阿拉伯語互相成就的結果。

    《風的作品之目錄》篇幅不長,由十三首詩組成,是詩人阿多尼斯于1998年創作的一部詩集。“與他之前創作的大量思想厚重、風格晦澀的詩作不同,《風的作品之目錄》里有很多清新雋永、令人讀完唇齒留香的作品,是他懷著詩心和童心去觀察大千世界的體會。像雨一樣潤物無聲,又像風一樣輕撫人心。在這部詩集里隨處可見天空、云彩、太陽、月亮、風、雨、雪等自然原初的意象。”薛慶國向記者介紹,“榮獲本屆魯迅文學獎翻譯家,我感到非常高興,也有點意外。能從那么多優秀的外國文學藝術中脫穎而出,我覺得首先應歸功于阿多尼斯先生他原作的高質量,原作是第一位的。”

    《風的作品之目錄》

    薛慶國是研究阿拉伯文學的著名學者,經朋友偶然推薦,他開始與阿多尼斯結緣。迄今為止,他們已有十余年的友誼。除了本次獲獎的譯作,薛慶國還翻譯了阿多尼斯《桂花》《我的孤獨是一座花園》等七部著作。令他特別自豪的是,經過他對阿多尼斯作品的持續譯介,這位諾貝爾文學獎的熱門人選也逐漸被中國讀者廣泛熟知。

    薛慶國的譯文忠實原作,文辭典雅清新自然,既有中國詩意的浪漫,又富有哲理性和思想性,深受讀者的喜愛。精妙的語言是需要日積月累的,薛慶國與文學打交道數十年,其筆力深厚緣于他平時的筆耕不輟。“這次評委會把這個獎頒發給我,是對我過去幾年里頭,譯介阿多尼斯和其他阿拉伯現當代作家詩人作品的一種努力的肯定,也是對我國阿拉伯語界、阿拉伯語文學翻譯界過去所做的工作的一個肯定,今后我希望我能在這方面付出更大的努力,翻譯出更多優秀的作品。”薛慶國向記者傳遞了此次獲獎的喜悅和對自己的期冀,也表達了他對于文學與時代關系的看法,強調了文學在當代的價值和力量。

    薛慶國

    “我們現在生活在一個越來越被消費、物質、科技主導的世界,一方面文學越來越邊緣化,但是另一方面文學的重要性又越來越凸顯,文學可以抵御人性的物質化,喚起人們心中對真善美的憧憬、對假丑惡的憎恨。”薛慶國認為,文學固然改變不了世界,但是它也有絲綢的力量和蜂密的剛強,能夠讓消費時代的人們保留一份精神的高貴和靈魂的尊嚴。

     

    国精品午夜福利视频不卡麻豆| 在线亚洲精品视频| 9久久免费国产精品特黄| 日本国产成人精品视频| 人妻少妇无码精品视频区| 日韩精品国产一区| 久久影院综合精品| AV天堂午夜精品一区| 精品国产男人的天堂久久| ...91久久精品一区二区三区| 国产午夜精品一本在线观看 | 2020久久精品亚洲热综合一本| 国产亚洲美女精品久久久2020| 国产精品亚洲а∨天堂2021 | 亚洲欧美日韩国产精品一区| 久久亚洲精品成人综合| 国产精品网址在线观看你懂的| 在线精品免费视频无码的| 四虎永久在线观看视频精品| 国产成人精品2021| 91精品国产色综合久久| 亚洲精品一级无码鲁丝片 | 中日欧洲精品视频在线| 国产在线无码精品无码| 久久精品视频在线看99| 国产成人愉拍精品| 精品熟女少妇a∨免费久久| 久久老子午夜精品无码| 久久久久成人精品无码| www.亚洲精品| 国产亚洲精品第一综合| 精品哟哟哟国产在线观看不卡 | 国产麻豆va精品视频| 人妻无码久久精品人妻 | 日韩精品专区AV无码| 在线精品国产一区二区三区 | 久久香蕉精品视频| 国内精品九九久久久精品| 久久精品中文字幕有码| 精品人体无码一区二区三区| 日韩在线精品一二三区|