无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

“人人可譯”時代到來,翻譯如何兼顧本意與詩意
來源:光明日報 | 于德英  2021年10月27日08:23
關鍵詞:翻譯

翻譯工具的出現大大方便了人們的工作和生活,但也導致翻譯機械化,甚至會出現望文生義的錯誤。圖為現實生活中常見的錯誤翻譯。資料圖片

我們正處在一個翻譯的時代。人人可譯,借助拍照翻譯、屏幕劃詞翻譯、搜索引擎翻譯等工具,不會外語的人可以輕松應對需要外語的場景;處處皆譯,我們用的手機、電腦、護膚品等大都配有已翻譯成多種語言的說明書,瀏覽的國際新聞大多也是編譯過來的。翻譯已經成為現代人生活的一部分。然而,人人可譯、處處皆譯的翻譯質量如何?大量夾雜著英文詞匯、復雜句法的歐化漢語,又會給我們的語言和文化帶來什么樣的影響?

人們對“翻譯腔”已經熟視無睹

人人可譯、處處皆譯帶來了即時翻譯、快餐翻譯。時效即生命。為了追求效率,我們往往不求甚解,只求大意。在外國餐館用拍照翻譯點餐,或是用屏幕取詞翻譯了解外語文獻的意思,翻譯工具的確讓我們的生活和工作更加便捷。但如果翻譯面向公眾,譬如圖書翻譯、公示語翻譯、新聞翻譯、說明書翻譯等,那就必須力戒這種大致翻譯或機械翻譯。這種大致翻譯或機械翻譯往往不夠準確,措辭過于歐化,甚至夾雜著不少望文生義的錯誤。

不少譯者一見到“when”就翻譯成“當”,習慣用“的”連接多個前置的修飾語;見到英語的被動語態就翻譯成“被”字結構,于是出現了“當當不斷”“的的不斷”“被被不斷”的問題。這種歐化的譯法,余光中謂之“惡性西化中文”,其惡在于“化簡為繁、以拙代巧”。倘若一部譯作讀來只見一片片拗口的長句,雜有“當當不斷”“的的不斷”“被被不斷”,漢語的簡約之美便無從談起,也會影響讀者的閱讀。然而,很多時候人們對此習以為常,覺得譯文本來就這樣??梢?,人們對帶有“翻譯腔”的譯文,抱有集體無意識的容忍。這種容忍,意味著大家對“翻譯腔”已經熟視無睹。

中文歐化緣起于“五四”新文學運動,經歷了推崇、反思、調和三個階段,始終和翻譯密切相關。傅斯年早在1919年就倡導“歐化的國語”。而胡適一方面主張文化全盤西化,另一方面卻對現代漢語的歐化始終有所保留。魯迅則認為“中國的文或話,法子實在太不精密了”,因此主張一種雜合的“歐化語體”。鄭振鐸、沈雁冰等亦主張語體或文法歐化。

“五四”新文學運動二十年后,人們開始反思歐化的利弊。語言學家郭紹虞承認中文歐化對新文學有一定幫助,同時也指出過度歐化“終不免為行文之累”。在翻譯實踐方面,歸化翻譯重新開始盛行。比如,翻譯家張谷若用“地道的中文”翻譯《德伯家的苔絲》,將英文原作中的威塞克斯方言翻譯成了土味十足的山東方言。翻譯家傅東華翻譯《飄》,把人名地名都中國化了。

過度歐化的直譯是對原文的假忠實

歷史總是驚人的相似。自20世紀80年代起,隨著中國第四次翻譯高潮的到來,翻譯中的歐化之風再次興起,且一直持續至今。這引發了不少學者的擔憂,認為“翻譯腔”帶來的歐化句式會嚴重影響漢語的純潔性。

翻譯中的中文歐化問題與英語作為全球通行語言密切相關。世界上講漢語的人最多,可與英語相比,漢語是較少被翻譯成外文的語言。據國家版權局統計,2019年我國共引進圖書版權15684項,其中英美兩國圖書引進7643項;同年輸出圖書版權13680項,其中漢語圖書輸出到英美1107項。2019年我國英美圖書引進數量是漢語圖書輸出到英美的7倍左右。總體來看,我國圖書輸出和輸入的逆差在縮小,但漢語圖書的譯出與英文圖書的譯入逆差極大。

外語的輸入,帶來的不僅有新觀念、新技術,更有外國的文化。隨著英語在世界各地的傳播,不少學者擔憂,大量歐化的詞匯句法會沖擊本土語言生態,可能造成本土語言慢慢喪失自身特性,失去被翻譯的可能,從而弱化本土語言在全球語言生態中的地位。人們也擔憂,大量歐化的語言會污染純凈的本土語言,造成語言的殖民。這些擔憂有一定道理。聯合國教科文組織2010年發布了《世界瀕危語言地圖》,全球大約有6500種語言,其中將近一半處于瀕危狀態。另據一些語言學家估計,大約每隔一周,世界上就會有一種語言消失。

不過,人類文明的活力在于交往交流交融,而交往交流交融又離不開翻譯。只要翻譯存在,不同語言的相互影響就不可避免。就我們國家而言,漢語受到英語等其他外語的影響是不可避免的,但我們也不必過于杞人憂天。

語言自有其凈化篩選的內在機制,它會在與其他語言的交流中,取其精華,去其糟粕。譬如,一些從外語中翻譯過來的詞匯已經變成漢語的一部分,我們甚至意識不到它們來自外語。漢語人稱代詞有性別之分始于1917年,受英語影響,出現“他”“她”“它”的單數人稱代詞,后來又受法語影響,出現對應的復數形式“他們”“她們”“它們”。至于句式方面,“之一”“與其說,不如說”等外來句式豐富了漢語的表達方式,增強了漢語的邏輯性、嚴密性??傊?,從外語中引進新的詞匯和表達方式大大增強了漢語的包容性。

至于人們擔心的漢語過度歐化的問題,除了有譯者翻譯能力不足的因素,主要還是由于文化交流的失衡。因此我們反對的不是有益于語言和文化發展的歐化,而是過度歐化。過度歐化的文體大量使用“被”字句,過多使用抽象名詞、連接詞,復制原文的長句結構,往往長篇累牘,行文生硬,甚至邏輯混亂。這種所謂的直譯,是對原文的假忠實,亦即錢鍾書先生所批判的,可以列為“撒謊表”。

結合具體語境選擇合適的翻譯技巧

語言文字是文化最重要的載體。翻譯從本質上講是兩種語言、文本、文化的對話。譯者帶著自身的歷史視域,走進源語文本的視域,在跨越時空、跨越文化的對話中,兩種視域得以融合,從而產生新的意義。因此,翻譯不僅是一個語言轉換的問題,更是一個文化問題,它與本土文化建構息息相關。在經濟全球化和文化多元化的背景下,譯者須以本土文化建構、傳播為己任,結合本土文化和外來文化的具體語境,依據讀者對象、文本類型、翻譯的方向(譯入還是譯出),正確使用翻譯技巧。

其一,譯者在翻譯之前,應弄清楚文本屬于哪個類型、誰來閱讀文本等基本問題。魯迅曾經從文化戰略的角度提出“硬譯”,譯文帶有明顯的“翻譯腔”,但并非他的所有譯文都如此。他考慮到文本功能、文本類型和讀者對象的差異性,在翻譯文藝理論時,針對受了良好教育的讀者,采用“硬譯”的翻譯策略,而翻譯兒童文學作品則以意譯為主。

其二,要視翻譯的方向是“外譯中”還是“中譯外”而采取不同的翻譯方式。針對翻譯理論學家韋努蒂為阻抗英語文化霸權所倡導的異化策略,愛爾蘭學者邁克爾·克羅寧認為,為了保存愛爾蘭語的特性和差異性,應該用地道的愛爾蘭語翻譯英語文本,用阻抗式、帶有愛爾蘭語特征的英語翻譯愛爾蘭語文本。同樣,譯者在將英語文本翻譯成中文時,必須根據具體情形,合理決定譯文“翻譯腔”的程度。一方面,為了更好地發展中國文化,體現中國文化的包容性,在“英譯中”時用帶有一點“翻譯腔”的譯文呈現他者文化的新和異;另一方面,為了保持漢語文化的獨特性,應該避免低級負面的機械“翻譯腔”,根據譯文功能、文本類型、讀者對象等的不同減少對歐化句式的使用,并對原文中的錯誤價值觀予以修正。

總之,語言和翻譯從來不是價值無涉的透明之物,帶有“翻譯腔”的譯文在歷史上的特殊時期承擔的是特定的文化政治任務,而在當下全球化的背景下,譯者須從文化戰略的高度,綜合考慮影響翻譯和文化的諸種要素,采取最適當的翻譯方式,在翻譯中推動本土文化的建構和傳播。

(作者:于德英,系魯東大學教授,本文為山東社科基金重點項目“基于哲學思維方式的中西譯論比較研究”的階段成果)

无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品
  • <ul id="wsmey"></ul>
  • 免费看黄裸体一级大秀欧美| 国产精品一区二区久久精品| 亚洲视频一区二区| 国内外成人免费视频 | 99国产精品久久| 国内精品久久久久久久果冻传媒 | 欧美高清视频免费观看| 久久精品欧美日韩| 亚洲欧美精品| 亚洲一区三区在线观看| 99精品视频免费观看| 亚洲精品一区二区网址| 亚洲第一精品福利| 在线观看国产成人av片| 一区精品在线播放| 国产最新精品精品你懂的| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 欧美天堂亚洲电影院在线观看 | 亚洲精品综合久久中文字幕| 亚洲国产成人精品久久| 伊人久久噜噜噜躁狠狠躁| 国语精品一区| 激情另类综合| 在线观看一区视频| 亚洲第一网站免费视频| 亚洲第一中文字幕| 亚洲国产精品电影| 亚洲精品午夜| 亚洲一区二区动漫| 亚洲欧美伊人| 久久国产一区| 久久最新视频| 欧美日本不卡| 国产精品久久久亚洲一区| 国产女人18毛片水18精品| 国产伦一区二区三区色一情| 狠狠入ady亚洲精品经典电影| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 黄色成人精品网站| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 中日韩美女免费视频网站在线观看| 亚洲午夜视频在线| 久久精品欧美日韩精品| 欧美成人精品一区二区| 欧美日韩精品综合| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 国内外成人免费激情在线视频网站 | 国产麻豆午夜三级精品| 今天的高清视频免费播放成人| 亚洲国产另类久久精品| 国产亚洲高清视频| 亚洲精品一区二区三区av| 亚洲欧美精品中文字幕在线| 久久夜色精品| 国产精品久久久久久久久免费桃花 | 欧美精品aa| 国产精品一国产精品k频道56| 韩日在线一区| 一区二区三区日韩在线观看| 久久精品国产亚洲精品| 欧美日韩视频在线一区二区| 国产主播精品在线| 亚洲一区二区三区色| 欧美成人高清| 国产一区二区三区久久 | 一区二区三区视频观看| 久久黄色小说| 国产精品v欧美精品v日本精品动漫| 精品成人乱色一区二区| 亚洲尤物视频在线| 欧美日韩高清在线播放| 伊人色综合久久天天| 亚洲欧美日本国产有色| 欧美另类变人与禽xxxxx| 又紧又大又爽精品一区二区| 亚洲一级免费视频| 欧美日韩1区2区| 亚洲国产一区二区三区a毛片| 欧美一级午夜免费电影| 国产精品久久久久一区二区三区共 | 国产精品一区二区三区四区| 日韩亚洲欧美在线观看| 欧美成人免费视频| 伊人久久亚洲美女图片| 久久久久久尹人网香蕉| 国产日韩av在线播放| 亚洲欧美日本日韩| 国产精品黄色| 亚洲午夜精品| 国产精品乱子久久久久| 亚洲无线观看| 国产精品久久久免费| 亚洲一级电影| 国产精品乱人伦一区二区 | 欧美日韩国产精品成人| 亚洲精品一区二区在线观看| 欧美激情亚洲一区| 99re8这里有精品热视频免费| 欧美高清视频在线| 洋洋av久久久久久久一区| 欧美日韩国产精品自在自线| 日韩一级黄色av| 国产精品成人一区二区三区夜夜夜| a4yy欧美一区二区三区| 国产精品福利网站| 欧美一级视频| 精品成人a区在线观看| 久久综合一区二区| 亚洲人成网站影音先锋播放| 欧美日韩第一区日日骚| 亚洲网友自拍| 国产欧美91| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 亚洲高清视频在线观看| 欧美日韩理论| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 红桃视频国产精品| 欧美日韩国产一中文字不卡| 亚洲欧美日韩高清| 黄色工厂这里只有精品| 欧美日韩国产一区二区三区| 欧美一级片久久久久久久| 亚洲电影免费观看高清完整版| 欧美日韩国产bt| 欧美一区二区在线播放| 亚洲国产高清在线观看视频| 国产精品福利av| 久久久久免费视频| 亚洲天堂成人在线视频| 精品不卡在线| 国产精品试看| 欧美国产极速在线| 亚洲自拍16p| 最新中文字幕亚洲| 国产伦精品一区二区三区高清| 老司机精品视频一区二区三区| 亚洲夜晚福利在线观看| 在线观看欧美一区| 国产精品欧美风情| 欧美日韩精品在线视频| 久久九九国产| 亚洲图片欧美日产| 亚洲毛片视频| 亚洲国产天堂网精品网站| 国产一二三精品| 国产精品区二区三区日本| 欧美精品久久久久久久久久| 久久久久久自在自线| 午夜精品成人在线视频| 99精品视频免费观看| 亚洲激情视频在线| 伊人久久综合97精品| 国产丝袜美腿一区二区三区| 国产精品久久久久久av下载红粉 | 欧美久久婷婷综合色| 久久精品国产免费| 香蕉久久夜色精品国产使用方法| 99国产精品99久久久久久| 亚洲国产成人午夜在线一区| 黄色精品一区二区| 国产一区二区丝袜高跟鞋图片| 国产精品久久久对白| 欧美三区美女| 国产精品久久久久久久浪潮网站| 欧美乱人伦中文字幕在线| 欧美精品午夜视频| 欧美精品黄色| 国产精品大片| 国产精品午夜av在线| 国产精品一区二区三区久久| 国产精品人人做人人爽| 国产精品羞羞答答| 国产精品中文在线| 国产亚洲成av人在线观看导航| 国产亚洲欧美日韩美女| 狠狠色噜噜狠狠色综合久| 国内外成人免费激情在线视频网站 | 亚洲高清不卡在线| 91久久夜色精品国产九色| 亚洲日本成人| 在线亚洲电影| 欧美自拍丝袜亚洲| 美女在线一区二区| 欧美精品亚洲| 国产精品麻豆va在线播放| 国产日韩精品久久久| 一区二区三区在线视频播放| 最新中文字幕亚洲| 亚洲性图久久| 久久免费国产精品| 欧美人与禽猛交乱配视频| 国产精品婷婷| 亚洲高清av在线| 亚洲一区精品视频| 久久久久久久久岛国免费| 欧美激情中文不卡| 国产人久久人人人人爽| 亚洲国产高清在线| 午夜精品久久久久久久99水蜜桃| 久久只精品国产|