无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品

用戶登錄投稿

中國(guó)作家協(xié)會(huì)主管

翻譯:把不同文化的根脈伸向遠(yuǎn)方
來(lái)源:中國(guó)文化報(bào) | 黨云峰  2019年10月11日09:18
關(guān)鍵詞:翻譯

翻譯是進(jìn)行跨文化溝通的重要途徑。唐代賈公彥認(rèn)為:“譯即易,謂換易言語(yǔ)使相解也。”漢唐以來(lái),移譯經(jīng)文,蔚為大觀。經(jīng)過(guò)千年的浸潤(rùn),古代翻譯的外國(guó)典籍已經(jīng)成為我國(guó)文化傳統(tǒng)的重要組成部分。自近代嚴(yán)復(fù)在《〈天演論〉譯例言》中提出“譯事三難:信、達(dá)、雅”以來(lái),這一直是很多譯者追求的境界。

從古代佛典到近現(xiàn)代西方文學(xué)、理論的譯介,都對(duì)中國(guó)文化尤其是文學(xué)創(chuàng)作帶來(lái)了重大的影響。對(duì)我國(guó)很多讀者來(lái)說(shuō),外國(guó)作品因?yàn)橹凶g本的存在才得以“誕生”。直接閱讀外語(yǔ)原文,作家會(huì)對(duì)文學(xué)作品的思想和技巧有更直觀的認(rèn)識(shí),很多作家本身就是翻譯家,波德萊爾用法語(yǔ)翻譯愛(ài)倫坡的詩(shī)歌、略薩用英語(yǔ)翻譯馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》、村上春樹(shù)用日語(yǔ)翻譯菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》、老舍幫助英國(guó)翻譯家艾支頓用英語(yǔ)翻譯《金瓶梅》等。但在中國(guó)作家普遍外語(yǔ)欠佳、難以閱讀原著的大背景下,翻譯作品發(fā)揮了巨大作用。就中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家來(lái)說(shuō),從語(yǔ)言到創(chuàng)作方法都或多或少受到外國(guó)文學(xué)的影響,當(dāng)作家筆下出現(xiàn)歐化的表達(dá),就可以知道,如果譯者沒(méi)把信息消化好,作家就更沒(méi)法接收隔層的信息了,甚至作家就是受譯者而非外國(guó)作家的影響了。

在不同語(yǔ)種中,很多文學(xué)概念的內(nèi)涵和外延是不同的,這就對(duì)譯者的素質(zhì)提出了更高的要求。傅雷說(shuō):“譯事雖近舌人,要以藝術(shù)修養(yǎng)為根本:無(wú)敏感之心靈,無(wú)熱烈之同情,無(wú)適當(dāng)之鑒賞能力,無(wú)相當(dāng)之社會(huì)經(jīng)驗(yàn),無(wú)充分之常識(shí)(即所謂雜學(xué)),勢(shì)難徹底理解原作。即或理解,亦未必深切領(lǐng)悟。”譯者選擇翻譯哪本書(shū)的原因不一,除了時(shí)勢(shì)使然,情懷也很重要,只為稻粱謀則不足取。走馬燈一樣用幾十年走過(guò)別的國(guó)家上百年走過(guò)的文學(xué)創(chuàng)作歷程,很容易搞錯(cuò)文化邏輯,產(chǎn)生接受的錯(cuò)位。

文學(xué)翻譯再創(chuàng)造的空間很大,原汁原味的翻譯只是一種翻譯的理想狀態(tài),是直譯好還是意譯好,一直存在爭(zhēng)論。塞萬(wàn)提斯在《堂吉訶德》中說(shuō):“譯詩(shī)的人都犯這個(gè)毛病,不論你有多大本事,下多深功夫,總是弄不出人家土生土長(zhǎng)的那股味道。”并進(jìn)一步指出:“我覺(jué)得除了希臘、拉丁這兩種古典雅言,其他任何兩種語(yǔ)言之間的互譯,都好比是反面觀賞弗蘭德斯掛毯,圖案倒是都能看見(jiàn),可是被亂七八糟的線頭弄得模糊不清,不像正面那么平整光滑。”魯迅先生在動(dòng)筆翻譯《死魂靈》之前,認(rèn)為需要解決的問(wèn)題是“竭力使它歸化,還是盡量保存洋氣”的選擇。他說(shuō):“凡是翻譯,必須兼顧著兩面,一當(dāng)然力求其易解,一則保存著原作的風(fēng)姿,但這保存,卻又常常和易懂相矛盾:看不慣了。”

當(dāng)譯者從同義詞中選擇用哪個(gè)詞的時(shí)候,就已經(jīng)進(jìn)入創(chuàng)作的心境。錢(qián)鐘書(shū)甚至說(shuō):“寧可讀林紓的譯文,不樂(lè)意讀哈葛德的原文……原文滯重粗濫,對(duì)話更呆板……”但文風(fēng)的改變,難道不也是一種背叛嗎?哪怕比原作更光鮮亮麗了許多。所以蕭乾才提出:“‘得體’是翻譯的最高標(biāo)準(zhǔn),譯文除忠實(shí)和流暢外,還要得體。‘得體’就是指譯文在文體風(fēng)格上與原作非常接近。”一般來(lái)說(shuō),翻譯是要避免使用成語(yǔ)的,思維定式會(huì)消解詩(shī)句的意境,有譯者把詩(shī)人奧登的“Returns to this life of sheep and hay”翻譯成“返回了這風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊的生活”,就并不尊重原文。不同的詩(shī)體有不同的格律要求,但為了先把大部分信息傳遞過(guò)來(lái),翻譯界就有了用散文體翻譯詩(shī)歌的現(xiàn)象,例如楊憲益翻譯的《奧德修紀(jì)》、王維克和田德望各自翻譯的《神曲》、朱生豪和梁實(shí)秋各自翻譯的《莎士比亞全集》、綠原翻譯的《浮士德》等。

翻譯的基本信息比較好處理,但審美部分很難傳達(dá)。在梁?jiǎn)⒊磥?lái)譯書(shū)有兩個(gè)弊端:“一曰徇華文而失西義,二曰徇西文而梗華讀。”他認(rèn)為:“譯文家言者,宜勿徒求諸字句之間,惟以不失其精神為第一義。”林語(yǔ)堂也認(rèn)為:“句譯是對(duì)的,字譯是不對(duì)的。”美國(guó)詩(shī)人龐德對(duì)意象的關(guān)注讓他放棄了很多東西,他抓住中國(guó)古詩(shī)中的零星細(xì)節(jié)和意象來(lái)進(jìn)行的翻譯,是一種翻譯和創(chuàng)作結(jié)合的方式,在很多人看來(lái)他的譯作就是一首首新寫(xiě)的詩(shī)歌。雖然余光中注重“再創(chuàng)造”,但他對(duì)龐德的做法并不滿意,余光中甚至稱龐德的翻譯是“剽竊的創(chuàng)造”。余光中認(rèn)為:“真有靈感的譯文,像投胎重生的靈魂一般,令人覺(jué)得是一種‘再創(chuàng)造’。直譯,甚至硬譯、死譯,充其量只能成為剝制的標(biāo)本……徒有形貌,沒(méi)有飛翔。”

《全晉文》載《首楞嚴(yán)后記》有云:“飾近俗,質(zhì)近道;文質(zhì)兼,唯圣有之耳。”翻譯是一項(xiàng)“遺憾”的事業(yè),譯作做不到盡善盡美,翻譯過(guò)程中還會(huì)出現(xiàn)信息失真甚至誤譯的問(wèn)題,人們要正視溝通的彎路,也要看到很多負(fù)責(zé)任的譯者會(huì)在再版時(shí)修訂譯文。1993年,由蕭天佑翻譯的卡爾維諾的小說(shuō)《寒冬夜行人》由安徽文藝出版社出版,譯林出版社2001年版仍用此譯名,但在譯林出版社的2012年版中更名為《如果在冬夜,一個(gè)旅人》,這是一個(gè)跟原版更接近的翻譯方法,更接近卡爾維諾那種“未完成”的創(chuàng)作本意。如果通過(guò)直譯無(wú)法理解原作的文化背景怎么辦?作家納博科夫主張通過(guò)注釋傳遞更多文化背景信息,他認(rèn)為:“最糟糕的直譯比最漂亮的意譯有用一千倍。”他翻譯的英文版《葉甫蓋尼·奧涅金》中,普希金的原作僅占一小部分,大部分內(nèi)容是納博科夫的注釋,這也激發(fā)了他創(chuàng)作小說(shuō)《微暗的火》的靈感。《微暗的火》第一部分是一首999行的長(zhǎng)詩(shī),第二部分則是這本書(shū)的主體——海量注釋,讀者通過(guò)注釋才能把小說(shuō)中講述的故事拼湊出來(lái)。

如今中外人文交流日益深入,隨著時(shí)間的推移,翻譯界對(duì)很多問(wèn)題的看法也會(huì)變化,例如魯迅曾在《風(fēng)馬牛》一文中批評(píng)趙景深把“銀河”(the Milky Way)翻譯成“牛奶路”,但當(dāng)代學(xué)者謝天振則認(rèn)為,這傳達(dá)出了原作的文化意象,應(yīng)給予肯定。通過(guò)翻譯能把不同文化的根脈伸展到遠(yuǎn)方,這條走過(guò)千年的路日趨寬廣,能容納更多的人,也將容納更多的理解。

无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品
  • <ul id="wsmey"></ul>
  • 亚洲欧美激情视频在线观看一区二区三区| 国语自产精品视频在线看| 欧美激情精品久久久六区热门| 欧美成人国产| 欧美性生交xxxxx久久久| 国产精品一区二区三区久久久| 一区二区视频免费完整版观看| 亚洲日本黄色| 小黄鸭精品密入口导航| 欧美gay视频| 国产欧美日韩麻豆91| 亚洲人精品午夜| 性色一区二区| 欧美成人日韩| 国产一区二区三区日韩欧美| 亚洲精品久久久久久一区二区| 亚洲欧美视频在线| 欧美α欧美αv大片| 国产欧美日韩精品专区| 亚洲精品韩国| 久久久久久久久综合| 欧美丝袜一区二区| 伊人久久亚洲影院| 亚洲欧美日本视频在线观看| 欧美a级大片| 国产一区二区三区日韩| 一区二区三区四区五区视频 | 激情av一区| 亚洲小视频在线| 欧美顶级艳妇交换群宴| 国产一区二区视频在线观看| 这里只有精品视频在线| 欧美国产高清| 一区二区三区在线看| 西瓜成人精品人成网站| 欧美日韩在线播放一区二区| 亚洲第一精品夜夜躁人人爽 | 久久久久久成人| 国产精品系列在线播放| 99视频国产精品免费观看| 欧美jizz19hd性欧美| 黄色欧美成人| 久久久久这里只有精品| 国产日韩欧美一二三区| 亚洲午夜av在线| 欧美日韩一区二区高清| 一本色道久久88综合日韩精品| 欧美大片在线影院| 亚洲激情av在线| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 亚洲第一网站| 欧美成年人视频| 亚洲福利视频一区二区| 蜜臀久久99精品久久久久久9| 国内外成人免费激情在线视频网站 | 在线综合亚洲| 欧美视频在线免费| 亚洲视频播放| 国产精品三级久久久久久电影| 亚洲视频精品在线| 国产精品拍天天在线| 欧美一区二区三区成人| 国产一区成人| 久久精品一区二区三区四区| 极品尤物av久久免费看| 欧美v日韩v国产v| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 欧美日韩精品一区视频| 亚洲一区二区三区四区中文 | 久久国产精品亚洲va麻豆| 国产亚洲欧美日韩精品| 老牛嫩草一区二区三区日本 | 国产欧美日韩视频在线观看| 久久国产精品久久久久久久久久| 极品日韩久久| 欧美日韩亚洲一区在线观看| 性欧美暴力猛交另类hd| 精品成人在线| 欧美日韩在线不卡| 欧美一区二区三区视频| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美新色视频| 久久久噜噜噜久久狠狠50岁| 亚洲三级视频| 国产麻豆午夜三级精品| 免费成人在线观看视频| 亚洲一区二区欧美日韩| 一区二区三区无毛| 欧美日韩一区在线视频| 久久久亚洲成人| 中文成人激情娱乐网| 国产综合视频| 国产精品高清网站| 免费久久99精品国产自| 亚洲欧美日韩视频二区| 亚洲国产成人精品久久| 国产精品高潮久久| 免费美女久久99| 性8sex亚洲区入口| 日韩一级免费| 亚洲激情在线视频| 国产在线不卡| 国产精品你懂的| 欧美片第一页| 欧美**人妖| 久久精品卡一| 亚洲欧美日韩网| 99视频一区| 亚洲人成小说网站色在线| 国产自产精品| 国产麻豆91精品| 欧美午夜精品理论片a级大开眼界| 麻豆精品视频在线| 久久精品国产一区二区三区 | 黄色亚洲网站| 国产亚洲a∨片在线观看| 国产精品国产三级国产专播品爱网| 美乳少妇欧美精品| 巨胸喷奶水www久久久免费动漫| 亚洲欧美另类中文字幕| 亚洲私拍自拍| 在线亚洲精品| 亚洲午夜精品17c| 在线一区二区三区四区五区| 亚洲精选中文字幕| 亚洲精品视频在线看| 亚洲伦伦在线| 日韩网站免费观看| 夜夜夜久久久| 亚洲深夜影院| 亚洲欧美日韩国产一区二区| 亚洲无限av看| 亚洲一区3d动漫同人无遮挡| 亚洲尤物在线| 欧美一区二区在线免费观看| 欧美一级理论性理论a| 性欧美xxxx视频在线观看| 欧美在线播放高清精品| 久久成人综合视频| 久久亚洲不卡| 欧美69视频| 欧美日韩视频专区在线播放| 欧美日韩直播| 国产精品一区二区三区久久久| 国产精品一区二区三区四区五区| 国产欧美日韩另类视频免费观看| 国产日韩综合一区二区性色av| 黄色成人在线观看| 亚洲欧洲一区二区三区在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久黑人| 9色国产精品| 校园激情久久| 免费在线成人| 欧美视频一区二| 国产一区二区精品久久| 亚洲激情电影中文字幕| 国产精品99久久久久久久vr | 亚洲国产人成综合网站| 一区二区国产在线观看| 欧美一区二区三区免费在线看| 久久午夜激情| 欧美日韩在线播放三区四区| 国产午夜精品理论片a级大结局| 亚洲国产精品成人精品| 亚洲一区二区欧美日韩| 久久嫩草精品久久久精品一| 欧美日韩精品免费观看视频完整 | 欧美精品二区| 国产区精品视频| 91久久精品视频| 欧美在线观看一区二区三区| 欧美高清视频一区| 国产日韩专区在线| 夜夜嗨av一区二区三区中文字幕| 久久国产精品72免费观看| 欧美日韩国产精品| 黑人巨大精品欧美黑白配亚洲 | 亚洲人体一区| 久久久久99精品国产片| 欧美性久久久| 亚洲精品国产精品国自产在线 | 国产美女精品视频| 亚洲精品在线免费| 久久久www成人免费毛片麻豆| 欧美少妇一区二区| 亚洲国产精品久久久久| 欧美一区二区视频在线| 欧美午夜宅男影院在线观看| 亚洲国产一区二区视频| 久久精品99国产精品酒店日本| 欧美新色视频| 日韩视频一区二区在线观看| 美女主播精品视频一二三四| 国产三级精品三级| 亚洲欧美日本视频在线观看| 欧美日韩精品伦理作品在线免费观看| 亚洲国产黄色片| 免费观看成人鲁鲁鲁鲁鲁视频| 国内精品视频666| 久久成人这里只有精品|