无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

歲月里的《四世同堂》 ——“東方本”與“人文本”回譯比較
來源:光明日報 | 于昊燕  2019年02月13日08:19

在美國期間,老舍與浦愛德合譯了《四世同堂》英文版,題為The Yellow Storm(《黃色風暴》)

老舍長篇小說《四世同堂》手稿 本文圖片均選自《老舍評傳》

《四世同堂》是老舍20世紀40年代最主要的長篇小說,也是中國現代文學史上不朽的經典作品。遺憾的是,這部“筆端蘸著民族的和作家的血寫成的‘痛史’和‘憤史’”,在老舍生前沒有出版過全書完整本。因此,《四世同堂》浦愛德全譯本的發現與回譯,引起了學界與“老舍迷”的關注。

《四世同堂》創作始于重慶、終于美國,是老舍主觀情感與觀念的投射。按照老舍1945年4月在北碚所作自序中的計劃,《四世同堂》分三部,即“第一部容納三十四段,二部三部各三十三段,共百段”。1948年,一封信從美國紐約寄往日本。寫信的人是老舍,收信的人是謝冰心和吳文藻夫婦。在信中,老舍提及了第三部分的內容提綱:(一)大赤包死在獄中,她的西太后似的氣焰至死也沒改。(二)冠曉荷被日本人活埋,但本性難移,始終把日本人稱為朋友。(三)瑞全回到北平,和高弟結婚。(四)招弟當了日本特務,被瑞全殺死。(五)錢默吟成為地下工作者的領袖,由于金三爺告密,被捕。(六)瑞豐被藍東陽害死。(七)藍東陽凍死在雪中。(八)瑞宣活動在地下工作中。

1949年,老舍在給樓適夷的信中談道:“《四世同堂》已草完,正在譯。”1950年5月至1951年1月《四世同堂》在上海《小說》月刊上連載,但只連載到總第87段就“停更”了。“文革”之中,《饑荒》手稿不幸被毀,《四世同堂》中文本成為殘本。1982年,翻譯家馬小彌根據美國哈考特出版社1951年出版的《四世同堂》節譯本《黃色風暴》回譯了該書最后13段。1983年,天津百花文藝出版社以單本《四世同堂補篇》的形式出版。《補篇》內容與提綱相比,除藍東陽死于日本原子彈爆炸之外,基本可以一一對應,這個版本算是補上了殘缺的故事。但由于哈考特出版社的編輯大幅刪改,丟失了很多豐富內容,不能完整呈現《四世同堂》的敘事魅力與故事情節全貌。

幸運的是,2014年,翻譯家趙武平確認浦愛德版《四世同堂》全稿在哈佛施萊辛格圖書館,這些材料被冠以“FOUR GENERATIONS IN ONE HOUSE”之名,“打印在相當于A4紙張大小的、薄近透明的白紙上;文稿按先后順序,每兩章,或三到五章,整整齊齊分組裝于30個乳黃色的文件夾內。”同時,還有與翻譯和出版相關的通信、筆記、卡片和零稿。浦愛德說:“《黃色風暴》并不是由《四世同堂》逐字翻譯過來的,甚至不是逐句的。老舍念給我聽,我則用英文把它在打字機上打出來。”

由此可知,浦愛德版《四世同堂》英文原稿是浦愛德與老舍相互溝通產生的智力成果,具有無限接近《四世同堂》中文原貌的可能性。經過對讀,趙武平發現英譯第三部浦愛德版《饑荒》原始內容比哈考特版多出了九章,情節梗概雖未有大的更改,但情節的豐富與語言的多彩使老舍的審美風格與思想脈絡得到了更為完整的呈現。于是,浦愛德版《四世同堂》英譯手稿未發表部分的發掘與整理,成為老舍研究界具有重要意義的事件。

趙武平將《饑荒》未曾發表過的第21章至第36章進行了回譯,2017年9月,東方出版中心出版了署名趙武平譯補的“完整版”《四世同堂》(以下統稱“東方本”)。趙武平利用電腦詞匯分析的方法,整理出“老舍詞匯表”,以期最大限度地還原老舍的語言風貌。這種基于語料庫的文學詞匯分析方式具有現代科技優勢,無論是文學詞匯特征還是情節建構、人物刻畫寫作特征,在語料庫檢索分析中都能一目了然。因此,東方本注重細節,在人名、稱呼、地名、常用詞甚至標點等方面,依循老舍用詞習慣,運用老舍“原詞”建構內容。如老舍表示驚嘆、感慨或者疑問的語氣詞多用“嘔”和“什嗎”,而非“哦”“喔”和“什么”,東方本亦延續此用法,與前文盡量融為一體。

東方本注重逐字逐句的翻譯,出現了“她覺得自己既勇敢又聰明”“他假裝受感動而低下腦袋,思索著所有這些既不一致又不舒服的問題”“經過這一次從來沒有過的血的教訓”等譯文。然而,恰恰是這種力圖忠實于原著的翻譯,偏離了老舍在語言藝術中“創造性地運用北京市民俗白淺易的口語”,“又在俗白中追求講究、精致的美”。東方本希冀通過歸納運用老舍原詞回歸作品原貌,但是詞匯的集合淡化了作品發展的內在邏輯與審美形式,將復雜的文學創作機制簡單化,產生了語言碎片化的瑕疵。

回譯過程中,一個譯面對應多個譯心很常見。2017年,翻譯、作家畢冰賓受人民文學出版社之邀,翻譯浦愛德版《四世同堂》中文稿佚失部分,2018年出版(以下統稱“人文本”)。

比較來看,人文本修訂了東方本存在的多處錯譯。比如,東方本中“她的嘴唇像肉鋪里的娘們兒一樣,已經習慣于染上鮮血。”原文為“Her lips looked like the ladles in butcher's shops that are used to dip blood.”單詞ladles是ladle的復數形式,長柄勺之意,而非lady的復數形式ladies。人文本譯為“她的嘴唇涂得血紅,看著就像肉鋪里血的長把兒勺子”,顯然更為恰切。這種恰切不僅源于對詞語更為精準的識別,還來自對老舍的深刻理解。老舍塑造了諸多善良寬厚的店鋪掌柜形象,“連走卒小販全另有風度”,《正紅旗下》中開肉鋪的王老掌柜便是個典型的勤勞、耿直形象。因此,老舍怎么會把妖艷無恥的女特務與肉鋪老板娘畫上等號呢?

再如,東方本中“拒絕吃共和面的時候,她的小眼要噴出火來,似乎是對家人說,她的小生命有自己的尊嚴——她不吃,希望豬與狗也別吃”,原文為“When she refused to eat Republic flour, the little eyes would spit fire as if to say to the family that she had the dignity of her little life —— she would not eat that which the dogs and pigs would not eat.” 在此,“which the dogs and pigs would not eat”與“that”構成的是修飾關系,其中并無“希望”與“別”這兩個詞。且在《饑荒》第七回至第八回中,老舍寫道,憑糧證供應的共和面成為市民賴以生存的食物,“又酸又霉,又澀又臭”“人已變成了豬!”對此,人文本譯為“她的小生命也有尊嚴,她不吃那個連豬狗都不吃的共和面”,似更為妥帖。

畢冰賓翻譯的第二步是“在譯文準確無誤的基礎上,譯者要‘扮演老舍’”,即學者馮明惠提出的“譯者須了解原作者及其所處之社會背景,更須體驗原作者的心理過程”。畢冰賓敏銳地發現老舍原著中的京腔京韻并非表面化的市井北京話,而是富有北京特色的普通話,且隨時代變化具有融合性與發展性,他傾向于把握老舍詞句意蘊特點而非單個字詞。

于是,在翻譯行文風格方面,東方本與人文本形成了鮮明對比。人文本在嘆詞、稱謂、時代性用詞等細節方面未做到東方本入微的還原狀態,但構成了“簡單的、有力的、可讀的而且美好的”京味兒。前文提及的東方本譯例,人文本譯為“她覺得自己簡直是智勇雙全”“他假裝受到了感動,低下頭去,他要厘清頭緒,想清楚這些令他難受的事兒”“在這次空前的血的教訓之后”,更符合老舍“成功地把語言的通俗性與文學性統一起來,做到了干凈利落、鮮活純熟,平易而不粗俗,精致而不雕琢”的特點。

錢先生的“悔過書”頗為考驗譯者功力,人文本運用了文白結合的譯法,“世上本無完人,故人人都應時常認錯。承認過失非但不可恥,反而可敬。”簡明古雅,符合人物身份,堪稱完美。東方本譯為:“世上沒有完美的人,每個人都應當時時反省自己的錯誤。承認自己的缺點,沒什么可恥的,相反倒是可敬的。”在語義上并無差錯,卻淡白如水,缺少了老舍推崇的“寫東西一定要精煉、含蓄”。

《四世同堂》的回譯是被作出了多種限定與期待的翻譯,回譯部分必須與已被奉為經典的前文語言風格、觀念內涵一脈相承,否則就有狗尾續貂之嫌。

因此,譯者對作品的理解與表達決定了觸摸歷史長河中《四世同堂》散佚篇章的距離。兩部回譯本,分別運用了“詞匯表復原老舍”與“扮演老舍”兩種翻譯策略,表征著對老舍語言風格、思想內涵的兩種打開方式。可喜的是,兩部回譯本都把老舍《四世同堂》的原有設計脈絡做了充分展現,既豐富了老舍研究的文獻,也滿足了“老舍迷”對《四世同堂》大結局的期待。

(作者:于昊燕,系大理大學文學院教授)

无码国产精品一区二区免费式影视_国产剧情精品在线_国产成人麻豆精品午夜福利在线_亚洲AV永久无码精品
  • <ul id="wsmey"></ul>
  • 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡 | 国产欧美精品va在线观看| 久久国产精彩视频| 日韩一区二区免费高清| 国产一区三区三区| 国产精品二区在线观看| 欧美成人精品在线播放| 久久精品国产在热久久 | 亚洲国产日韩在线| 国产欧美日韩亚洲精品| 欧美日韩一区二区三区高清| 麻豆精品91| 久久精品国产69国产精品亚洲| 99精品视频免费全部在线| 一区二区在线观看视频| 国产欧美亚洲一区| 国产精品一区二区久久精品| 欧美日韩伊人| 欧美日韩国产在线播放网站| 欧美激情二区三区| 欧美国产另类| 欧美激情一区二区| 欧美黑人多人双交| 欧美黄在线观看| 欧美大色视频| 欧美日韩激情小视频| 欧美日韩国产综合视频在线| 欧美精品aa| 欧美日韩亚洲免费| 国产精品国产三级国产aⅴ无密码| 欧美日韩麻豆| 国产精品久久九九| 国产欧美一区二区精品性| 国产偷国产偷精品高清尤物| 国产亚洲精品bt天堂精选| 国产主播在线一区| 在线观看欧美激情| 亚洲人成在线观看一区二区| 亚洲最新色图| 午夜精品亚洲一区二区三区嫩草| 亚洲欧美久久| 久久精品一二三| 欧美大片免费久久精品三p | 久热精品视频在线免费观看| 久久久午夜精品| 欧美精品免费视频| 国产精品美女www爽爽爽| 国产欧美一区二区精品忘忧草| 国产一区二区三区免费不卡| 亚洲观看高清完整版在线观看| 亚洲精品免费一二三区| 午夜欧美精品久久久久久久| 久久久天天操| 欧美亚州韩日在线看免费版国语版| 国产精品―色哟哟| 亚洲国产小视频| 亚欧成人精品| 欧美另类视频| 韩国一区电影| 亚洲一区二区三区国产| 蜜桃久久av| 国产欧美精品日韩区二区麻豆天美| 1000部国产精品成人观看| 亚洲视频国产视频| 免费在线看一区| 国产精品视频九色porn| 最新高清无码专区| 久久精品国产久精国产思思| 欧美日韩国产美女| 亚洲激情在线激情| 久久精品二区| 国产美女一区二区| 在线天堂一区av电影| 另类激情亚洲| 国产在线观看91精品一区| 夜夜夜精品看看| 欧美成在线观看| 国精产品99永久一区一区| 亚洲一区免费网站| 欧美日韩国产三区| 亚洲高清不卡在线| 久久噜噜亚洲综合| 国产一区二区精品丝袜| 欧美一级淫片播放口| 欧美天天综合网| 亚洲作爱视频| 欧美日韩免费精品| 夜夜嗨av色综合久久久综合网| 欧美黄色精品| 亚洲精品一区在线观看香蕉| 欧美成人免费全部| 亚洲激情在线| 欧美精品乱码久久久久久按摩| 亚洲欧洲精品一区| 欧美丰满高潮xxxx喷水动漫| 亚洲国产精品t66y| 欧美激情按摩| 一本一道久久综合狠狠老精东影业 | 国产精品捆绑调教| 亚洲欧美日韩高清| 国产精品一二| 久久久91精品国产| 激情久久久久| 欧美插天视频在线播放| 亚洲看片免费| 国产精品每日更新| 久久国产精彩视频| 亚洲国产精品一区在线观看不卡| 噜噜噜在线观看免费视频日韩| 亚洲二区精品| 欧美日韩在线播放一区二区| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 国产香蕉97碰碰久久人人| 久久久欧美一区二区| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 午夜精品视频| 在线观看亚洲视频啊啊啊啊| 欧美区视频在线观看| 亚洲欧美经典视频| 激情亚洲一区二区三区四区| 欧美成人综合一区| 午夜精品福利视频| 亚洲黄网站黄| 国产亚洲精品资源在线26u| 免费观看国产成人| 亚洲图片自拍偷拍| 尤妮丝一区二区裸体视频| 欧美日韩免费看| 久久噜噜亚洲综合| 国产精品99久久久久久宅男 | 国产麻豆日韩欧美久久| 玖玖在线精品| 亚洲影院色在线观看免费| 在线欧美亚洲| 国产精品专区一| 欧美 日韩 国产一区二区在线视频| 亚洲视频在线播放| 亚洲国产欧美不卡在线观看| 国产麻豆综合| 欧美私人啪啪vps| 麻豆精品在线观看| 欧美在线网址| 亚洲一区日韩在线| 99视频有精品| 亚洲激情综合| 亚洲电影免费在线观看| 国产一区二区三区的电影 | 亚洲视频专区在线| 亚洲国产成人高清精品| 国产欧美一区二区三区久久人妖| 欧美理论电影在线播放| 欧美1区2区| 另类亚洲自拍| 久久字幕精品一区| 久久亚洲不卡| 久久久久天天天天| 久久精品人人| 久久久九九九九| 久久久国产成人精品| 欧美怡红院视频| 欧美一区二区三区免费观看视频| 亚洲亚洲精品三区日韩精品在线视频 | 亚洲美女免费视频| 亚洲国产视频a| 亚洲福利视频一区| 亚洲国产另类精品专区| 亚洲国产精品久久久| 亚洲电影免费观看高清完整版在线| 激情久久五月天| 怡红院av一区二区三区| 在线观看欧美激情| 亚洲激情网站| 中文高清一区| 亚洲综合精品自拍| 欧美在线观看一二区| 久久精品在线免费观看| 久久久视频精品| 欧美激情精品久久久久久蜜臀| 欧美精品一区在线发布| 欧美色大人视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产欧美日韩三级| 在线免费观看日本一区| 日韩一级欧洲| 午夜久久影院| 噜噜噜久久亚洲精品国产品小说| 欧美精品免费视频| 国产精品久久久一区二区三区| 国产午夜精品理论片a级大结局| 伊人狠狠色丁香综合尤物| 亚洲欧洲一区二区在线播放 | 欧美日韩国产三区| 国产精品自在欧美一区| 一区二区视频免费在线观看 | 欧美电影免费| 国产精品私拍pans大尺度在线| 国产一区自拍视频| 亚洲最新在线视频| 久久久久久亚洲精品中文字幕|