• <ul id="wsmey"></ul>
  • 溝通心靈的橋梁

    http://m.donkey-robot.com 2013年09月04日07:53 劉憲平

      中韓兩國建交20多年來,雙邊關系發展迅速,其中文化交流起到了積極的推動作用。

      這些年,中國作家協會同韓國文學界的交流也在不斷發展。我們同韓方合作舉辦過“漢江—長江”兩國作家大型交流活動,鞏固了傳統友誼,也結交了新朋友。在2008年首爾書展的中國主賓國活動中,我們看到韓國人民熱愛讀書,感受到了韓國人民對中國文化的興趣。我們拜訪了韓國翻譯學院,了解到韓國為推介自己的文學作品而實施的許多有效舉措,我們同首爾的民音出版社合作,翻譯出版了中國中短篇小說選,迄今已經出版了第三版。我們還和韓國朋友以及日本文學界的友好人士合作,共同舉辦過三國文學論壇,第一屆在韓國,第二屆在日本,第三屆計劃在中國。這些活動都為今后的合作交流積累了經驗,打下了基礎。

      文學是溝通心靈的橋梁。即使處于不同的社會制度、不同的文化背景,通過文學交流,也可以在精神層面尋覓到共識。喜怒哀樂、愛心、憐憫心、寬宏大量、包容、仗義執言、揚善去惡……在人的感情世界和處事方面,可以列舉出許多具有共性的、可以達到相互理解的元素。追求美好生活就是我們共同追求的目標。

      樸槿惠總統訪華時說過一句話:若要走得快,就一個人走;若要走得遠,就大家一起走。我理解這其中的含義就是我們兩國人民要同舟共濟,互相包容,互相理解,在本國經濟發展和文化建設中,在促進東亞乃至亞洲穩定、和平與發展中,互相顧及對方的利益,做好自己的事,也做好亞洲的事。這些都為文化交流,特別是文學交流開辟了更廣闊的前景。民族文學雜志社敏銳地捕捉到時代的脈搏,及時策劃并成功推出了朝鮮文版,為促進中韓兩國之間作家和人民的友誼和相互理解提供了有價值的媒介,同時也促進了中國與朝鮮的友誼。

      民族文學雜志社舉辦這個改稿班,十分及時。提高翻譯質量應該是目的之一,而邀請韓國作家與會,也可以聽取多方面的意見,尤其是對今后遴選作品,韓國作家們的看法可能會很具建設性意義。

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上學術論壇

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室

    亚洲精品乱码久久久久久下载 | 91一区二区在线观看精品| 在线视频日韩精品| 久久久久无码精品国产| 国产午夜精品久久久久九九电影| 午夜精品久久久久成人| 亚洲国产精品久久久久久| 亚洲精品天堂成人片?V在线播放| 久久久久久亚洲精品影院| 亚洲精品在线观看视频| 日韩精品免费一线在线观看| 国产精品久久久久天天影视| 国产精品丝袜一区二区三区| 亚洲av无码成人精品区| 亚洲国产aⅴ成人精品无吗| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| aaaaaa精品视频在线观看| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 少妇人妻无码精品视频| 亚洲日韩精品一区二区三区| 四虎影视永久在线精品| 欧美精品大香伊蕉在人线| **毛片免费观看久久精品| 国产成人无码久久久精品一| 久久夜色撩人精品国产| 亚洲国产精品专区在线观看| 国产精品白丝喷水在线观看者相| 亚洲午夜国产精品| 99精品一区二区三区| 精品久久久久久久| 99精品在线播放| 精品人妻V?出轨中文字幕| 四虎成人精品国产永久免费无码| 精品中文字幕久久久久久| 思思re热免费精品视频66| 亚洲精品美女久久久久| 99久久精品国产片久人| 久9久9精品免费观看| 久久99热精品免费观看牛牛| 久久久精品2019中文字幕之3|